Search

Tag

traditions britanniques

Robert Burns et la célébration du 25 janvier

Demain, 25 janvier, le monde célébrera Robert Burns, poète écossais, né le 25 janvier 1759 et mort le 21 Juillet 1796.
Il est connu en France pour l’un de ses chants traduit par “Ce n’est qu’un au revoir” (Auld lang syne)  souvent repris à la nouvelle année. En Grande Bretagne et ailleurs, La nuit de Robert Burns se célébre par un repas de Haggis (je vous laisse faire vos recherches), de whisky (écossais bien sûr) et de récitation des poèmes de Burns. Malheureusement je n’ai jamais eu l’occasion de participer à un de ces dîners.
N’hésitez pas à partager votre expérience avec nous en laissant un message.
Tomorrow, January 25th is Burns Night.
Robert Burns, Scottish poet (January 25th 1759 – July 21st 1796)
He is well know in France for his song Auld lang syne. In the world, Burns night is celebrated with a diner consisting of Haggis, scotch whisky and recitation of his poetry. Unfortunately I never attended one of those diners. If you want to share your experience, please do leave a comment.

Vidéo de la tapisserie de Bayeux

Vous verrez un Sébastien bien mal en point, la voiture le rend très malade surtout quand le voyage dure plusieurs heures.

A video of the Bayeux tapestry
Sebastien appears to be unwell in the beginning of the video, it is due to a long journey by car. He was very sick indeed.

A trip to Kent

English breakfast please

Le petit déjeuner anglais a bien changé.
En effet on nous enseigne souvent à l’école que les Anglais mangent ce fameux “petit déjeuner anglais” tous les matins.
En réalité une portion de céréales, un jus de fruit et une tasse de thé ou café, sans café ni thé pour les enfants bien sûr, représentent le déjeuner le plus courant.
Le dimanche par contre quelques familles conservent la tradition : des saucisses, du bacon, du boudin noir, des oeufs (à la poêle, pochés ou brouillés), des tomates grillées, des haricots blancs, des champignons à l’ail, du pain frit, du “hashbrown” puis du pain grillé, confitures, beurre, jus de fruit, thé et café.
Mais il y a rarement de repas le midi après un tel festin. C’est pourquoi le mot “brunch” a été inventé, deux repas remplacés par un seul.

En hiver ou quand il fait froid, le porridge est très populaire, ce sont des flocons d’avoine mélangés dans du lait que l’on fait chauffer pendant une dizaine de minutes de façon à le rendre épais et crémeux, servi avec une cuiller de sucre roux ou mieux encore du syrop de sucre, c’est délicieux.

Sachez que le “petit déjeuner anglais” est disponible dans de nombreux cafés et pubs toute la semaine à toutes les heures de la journée pour 5 livres environ.

Voilà, je pense que vous avez une bonne idée de ce qui se passe chez nos voisins entre 7h et 9h le matin. A bientôt.

In French school, kids are often told that the population of England has an full English breakfast to start the day. And I just explained that it is not a common habit, cereals and, porridge in the winter are far more popular. However, cafés and pubs serve a full English breakfast all day, every day for about five pounds.

Blog at WordPress.com.

Up ↑